Aprés la contemplation vient l’action.
Le programme des stages évolue ! moins de dates mais plus de créations et une pleine immersion dans la nature sauvage. L’envie de transmettre se transforme. J’ai envie de partager mes compétences créatrices de manière plus profonde. Tout mon travail de recherche autour de la matière, de la texture, c’est ça, que je veux transmettre ! Le lien étroit entre la teinture naturelle et l’envie de cette impression vivante sur textile. |
A travers l’apprentissage de la teinture végétale je vous guiderai dans l’exploration de vos motifs personnels et uniques. Nous aborderons, les différents mordants selon les besoins, les bains de teintures, la création d’encres textiles. On travaillera des techniques de motifs ancestraux tels le Shibori et l’impression à la planche, mais également des motifs contemporains, le tie & dye, l’éco-print… l’idée étant de se les approprier et de jouer avec !
Pendant ce temps suspendu, la nature sauvage sera centrale. A la fois par nos matières premières grâce à une cueillette réalisée ensemble et par notre immersion contemplative et créative. Pour nourrir notre esprit libre, calme et pétillant d’envie ! After the contemplation comes the action. The workshop program is changing! Fewer dates but more creations and a full immersion in wild nature. I want to share my creative skills in a deeper way. All my research work around the material, the texture, it’s this that I want to pass on! The close link between natural dyeing and the desire for the living textile print.
Through the teaching of plant dyeing, I will guide you in the exploration of your personal and unique patterns. We will discuss the different mordants according to the needs, the dye baths, the creation of textile inks. We will work on ancestral pattern techniques such as Shibori and block printing, but also contemporary patterns, tie & dye, eco-print… the idea being to appropriate them and play with them! |
|
|